REVISTA CINEASTA


Morgan Freeman

La revista Cineasta,  especializada en cine, ha consolidado su liderazgo como el órgano escrito con mayor peso en su realización cuidadosa, sus enfoques críticos, sus ensayos  en torno a directores y producciones, su elaborado diseño y la pulcra impresión en materiales de primera calidad, al punto de que la misma trasciende ya el quehacer nacional y está circulando en ámbitos internacionales como una referencia de trabajo bien logrado.

Personas que la han leído, suponen de inmediato que es española, colombiana o argentina. Y se llevan la sorpresa que se trata de un equipo de entusiastas dominicanos y dominicanas, que tienen el cine como afición fundamental y lúdica.

Cineasta fue ideada por el fenecido e inolvidable Arturo Rodríguez Fernández y el joven empresario y articulista Pablo Mustonen, en el cual colaboran personalidades como el profesor Brando Hidalgo ( uno de los conocedores de cine más experimentales) y  el médico y cinéfilo Rubén Peralta.

UNA FECHA EN EL CALENDARIO

POR María José Rincón

María José Rincón

Vemos con frecuencia escritos con mayúscula inicial los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año. Sin embargo, en español, deben escribirse con minúscula inicial, excepto cuando, por exigencias de la puntuación, la mayúscula resulte obligatoria: "El miércoles, 21 de junio, día de inicio del verano, será no laborable". No obstante, hay ciertas ocasiones en las que es correcto el uso de las mayúsculas iniciales. Si el día, mes o estación forma parte del nombre de una festividad, un acontecimiento histórico o una vía urbana debe escribirse con inicial mayúscula. En la República Dominicana son frecuentes estos casos puesto que muchas de nuestras festividades coinciden con fechas históricas señaladas y, en consecuencia, los nombres de muchas de nuestras calles y plazas conmemoran estos acontecimientos. La avenida o el barrio 27 de Febrero y las autopistas 30 de Mayo o 6 de Noviembre son buenos ejemplos. Y hay muchos más, dominicanos (la batalla del 30 de Marzo, el movimiento 14 de Junio), hispánicos (el 12 de Octubre), europeos (la Primavera de Praga y el Viernes negro) y prácticamente universales (Jueves y Viernes Santo). Por razones históricas y culturales nos encontraremos en más de una ocasión con la necesidad de escribir estas fechas. Nos vendrá bien dominar cuándo se exige el uso de la mayúscula y cuándo no. Se trata de una forma más de honrar nuestra historia.

ESCRITOR AFIRMA QUE FBI DIRIGIÓ INVASIÓN DEL 65 QUE FAVORECIÓ A BALAGUER

Operación resultó en el regreso de Balaguer al poder en el 1966

Washington.  EFE.  La Oficina Federal de Investigaciones (FBI, por su sigla en inglés) estuvo infiltrada entre 1993 y 2001 por agentes que trabajaban para Cuba, China, Rusia y la organización terrorista Al Qaeda, y que la agencia federal dirigió la invasión estadounidense de la República Dominicana en 1965, que resultó en el regreso de Joaquín Balaguer a la presidencia del país.  

Así lo indica el periodista del diario New York Times Tim Weiner en su libro “Enemies- A History of the FBI”, que se publicará el 14 de febrero en Estados Unidos y del que ayer adelantó algunos extractos el diario Huffington Post.  

El expresidente de Estados Unidos George W. Bush evitó la renuncia del director del FBI, Robert Mueller, al prometerle que convertiría en legal un programa clandestino de escuchas a los estadounidenses, algo que no hizo hasta años después. Además, el FBI reconstruyó los documentos y cintas relativos al caso “Irán-contras”, después incluso de que la Casa Blanca hubiera destruido toda prueba relacionada con la venta de armas a Irán y el desvío secreto de fondos a la guerrilla antisandinista de Nicaragua en 1986 y 1987.   Weiner profundiza especialmente en la historia de la agencia después del 11 de septiembre de 2001, cuando Bush autorizó al FBI y la Agencia de Seguridad Nacional  a espiar las comunicaciones telefónicas y electrónicas   sin el permiso del tribunal.

Espías por doquier
Durante la Guerra Fría, el FBI pudo infiltrar espías en "los más altos niveles" de los gobiernos comunistas de Cuba, China y la Unión Soviética, los cuales devolvieron la jugada en los años 90, durante la presidencia de Bill Clinton. El FBI invirtió entonces "más tiempo y energía" investigando la supuesta infiltración de espías enviados por China en la Casa Blanca.

PRESENTAN EL "ABC DE LA SEXUALIDAD HUMANA"

El libro es de la autoría de José Aníbal Cruz, quien trata en detalles el tema sexual rompiendo con tabúes 


Escrito por: Sonia Quezada
(soniaquezada1873@gmail.com)

El doctor José Aníbal Cruz presentó en Cuesta Centro del Libro, un libro donde aborda el tema de la sexualidad humana.

A través de las páginas de esta publicación, la cual ha sido titulada “ABC de la sexualidad humana”, el lector encontrará los tabúes y nuevas aportaciones sobre el aspecto sexual.

Las palabras de bienvenidas estuvieron a cargo de Verónica Sención, directora cultural de Librería Cuesta. Mientras que la presentación formal del libro estuvo a cargo del sociólogo José del Castillo Pichardo.

 El “ABC de la sexualidad humana” contribuye al enriquecimiento educativo del lector general, sobre los diversos aspectos de la actividad sexual, pues propicia a través del conocimiento la ruptura del tabú represivo cultural existente en  la sociedad dominicana.

José Aníbal Cruz destacó que en su nueva obra el lector notará que se abordan temas controversiales que se prestan a discusiones, argumentos y diferencias conceptuales, en especial cuando se habla de la homosexualidad y el aborto, entre otros.

“Es un texto con la misión principal de proveer al lector y a la sociedad en sentido general información y conocimientos científicos a través de términos sencillos y comprensibles”, manifestó el autor del libro.

El “ABC de la sexualidad humana” trata en sus 305 páginas los temas: “Mitos y preocupación acerca de la masturbación y la salud”, “El matrimonio homosexual”, “Desorden del deseo sexual femenino”, “El exhibicionismo”, “La impotencia psicológica”, “Enfermedades sexualmente transmitida o enfermedades venéreas”, entre otros puntos relacionados con el área de la sexualidad humana.

 Al encuentro asistieron personas ligadas al área de la psicología, intelectuales, comunicadores, familiares y amigos del escritor.

El doctor José Aníbal Cruz García es médico psiquiatra, nacido y formado en República Dominicana y Estados Unidos, país donde ejerció la práctica médica por más de 40 años.

Entre 1968 y 2004 fue miembro del personal médico del Osawatomie State Hospital en el Estado de Kansas; del Winter Heaven Hospital; South Shore Hospital Medical Center; Mount Sinai Hospital y del Cedars Medical Center, en el Estado de la Florida.

Es fundador del primer hospital parcial de psiquiatría geriátrica del Estado de  la Florida, el Geri Center Inc. en 1979.

CULTURA PONE EN CIRCULACIÓN LIBRO "CIRCULO DE ESPERA"


Portada del Libro.

SANTO DOMINGO, República Dominicana.- El Ministerio de Cultura (MINC), puso en circulación el libro titulado “Círculo de Espera”, relatos reunidos de los ganadores del Segundo Concurso de Cuento sobre Béisbol, realizado en el año 2009.

Los cuentos ganadores del primer, segundo y tercer lugar se titulan “Tigre y Cachorro”,  del  escritor  Aquiles Julián; “La Vida es Juego”, de César Zapata; y “Te la Comiste Vejiga”, de Rafael Peralta Romero.

El acto de presentación, efectuado en la Librería de Cultura, estuvo presidido por el escritor Basilio Belliard, Director de Gestión Literaria del MINC; los escritores Luis R. Santos, presentador del libro y coordinador del concurso, y Aquiles Julián, quien tuvo a su cargo las palabras de agradecimiento en representación de los ganadores.

A modo de presentación, el escritor Luis R. Santos explicó que en el contenido del libro se pone a la disposición de los lectores un registro literario de vital importancia en el ámbito deportivo.

Destacó que en cada una de las páginas los autores han puesto de manifiesto sus voces  diversas y singulares, así como su talento para plasmar los sentimientos y la euforia que el béisbol provoca en un espíritu sensible.

“De hecho, se sabe que el escritor es una especie de ojo mágico, que capta todo lo que palpita a su alrededor, sobre todo las manifestaciones de cultura popular y luego lo plasma en sus obras, por lo que esta pasión es precisamente lo que se destina  en su contenido”, explicó Santos.

ESCRITORES DE ARGENTINA, LOS MAS GALARDONADOS EN PREMIO CASA DE LAS AMÉRICAS


La Habana.- Escritores de Argentina obtuvieron tres premios y varias menciones del concurso literario Casa de las Américas-2012 proclamado hoy en La Habana, y en el que también resultaron galardonados intelectuales de Brasil, Haití, Perú, Ecuador y Cuba.

En esta 53 edición del Premio concursaron obras en las modalidades de teatro, literatura para niños y jóvenes, literatura brasileña y literatura caribeña en francés o creole.

Los escritores argentinos Ignacio Apolo y Laura Gutmann ganaron en teatro con el libro “El tao del sexo”, valorado por el jurado como un texto “audaz y original” que lleva a dialogar con el universo de las relaciones humanas.

Otra autora argentina, Josefina Porcelli, se alzó en Literatura para niños y jóvenes con su novela “Mi hermano llegó de otro planeta un día de mucho viento”, en la que los evaluadores resaltaron la “sensibilidad y acierto narrativo” con que describe la diferencia física y la pérdida de un ser querido.

Los libros “No te mueras”, de Mariela Filkenstein, y”Prohibido soñar”, de Carlos Marianidis, ambos de Argentina, recibieron menciones en esos géneros literarios, en tanto el premio de narrativa “José María Arguedas” fue para su compatriota Ricardo Piglia.

En literatura brasileña resultó distinguida la obra “O alufá Rufino. Tráfico, escravidao e liberdade no Atlántico negro (1822-1853)”, de Joao José Reis y Flavio dos Santos, y en literatura caribeña en francés o creole obtuvo el premio “Le sang et la mer”, del haitiano Gary Víctor.

El premio extraordinario de “Estudios sobre la presencia negra en la América y el Caribe contemporáneos”, que fue convocado este año por primera vez, lo recibió el título “Elogio de la altea o las paradojas de la racialidad”, de la socióloga cubana Zuleica Romay.

El fallo seleccionó el título “The trouble with unity: Latino politics and the creation of identity”, de Cristinba Beltrán, para ganar el Premio de Estudios sobre Latinos en Estados Unidos.

Asimismo, los premios de carácter honorífico del certamen, el de poesía “José Lezama Lima”, fue otorgado al libro “Obra cierta, antología poética”, de Humberto Binuesa, de Ecuador, y el de ensayo “Ezequiel Martínez Estrada” fue concedido a “Promesa y descontento de la modernidad”, del peruano Raúl Bueno.

Entre los 22 jurados de doce países que evaluaron las 377 obras concursantes estuvieron el cineasta brasileño Orlando Senna, el dramaturgo argentino Víctor Winer, el narrador y ensayista italo-español Carlo Frabetti, el escritor estadounidense Renato Rosaldo, el politólogo y economista cubano Esteban Morales, el poeta francés Francis Combes y la actriz, poeta y dramaturga salvadoreña Jorgelina Cerritos.

El escritor y periodista uruguayo Eduardo Galeano fue el invitado especial del Premio Literario Casa de las Américas 2012 y el encargado de inaugurar las jornadas de actividades del certamen iniciadas el 16 de este mes.

El programa se desarrolló durante once días con paneles de intelectuales, conferencias y la presentación de las obras ganadoras en 2011, entre ellas “La bota sobre el toro muerto”, del cubano Emerio Medina Peña (cuento), y “Su paso”, del argentino Carlos Enrique Bischoff (literatura testimonial).

Desde su creación en 1959, tras el triunfo de la revolución liderada por el ahora expresidente cubano Fidel Castro, el Premio Casa de las Américas es considerado uno de los galardones con mayor historia y prestigio en la región, y ha recibido más de 25.000 originales de 52 países.

"QUANTIC LOVE", LITERATURA PARA ENAMORARSE DE LA CIENCIA




GINEBRA. EFE.  ¿Puede la ciencia ser sexy? Para la autora de “Quantic love”, la física y escritora Sonia Fernández-Vidal, la respuesta es que sí; por eso su intención en su segunda novela es ponerla “de moda” y lograr que cada vez haya más personas “enamoradas” de ella.   Para que esto suceda es necesario quitar “el miedo” que la palabra ciencia provoca en la mayoría de los ciudadanos, según cuenta la escritora.   “Quantic love” narra las aventuras de Laila, una joven que trabaja  como camarera en el Centro Europeo de Investigación Nuclear, un lugar en el que, entre “cerebritos”, descubrirá que la física cuántica la puede llevar al amor, “la energía más poderosa del universo”.

ARMANDO ALMANZAR GANA PREMIO NACIONAL DE LITERATURA


Armando Almanzar

El cuentista, novelista y crítico de cine Armando Almánzar es el Premio Nacional de Literatura 2012.

El veredicto del jurado del galardón auspiciado por   la Fundación Corripio y el Ministerio de Cultura, coincidió unánimemente en reconocer la obra narrativa de Almánzar.

Está considerado como uno de los cuentistas de mayor trascendencia en la generación literaria que irrumpió tras el manto de silencio creativo que impuso la dictadura de Trujillo.

En la valoración de la obra del narrador, el jurado ha tomado en cuenta la solidez, limpieza, manejo de las técnicas narrativas, un ácido sentido del humor, el correcto uso del idioma y el cuidado del escritor en recrear acontecimientos y personajes sobre todo cuando es el suspenso el factor que une la narración.

El Premio Nacional de Literatura consagra la obra de Almánzar, cuyos cuentos y novelas gozan de un merecido respeto en la comunidad intelectual dominicana y que se han utilizado como material de apoyo para jornadas de estudios en planteles secundarios y universitarios.

El Jurado
El veredicto que arrojó el nombre de Almánzar como Premio Nacional de Literatura está firmado por los rectores magníficos  (o sus representantes especializados en literatura): Mateo Aquino Febrillet (UASD); Miguel Phipps (UCE, por José Hazim); Rolando Guzmán (INTEC); Lucía Díaz (Universidad Católica de Santo Domingo), Miguel Fiallo (UNPHU) y el licenciado José Rafael Lantigua (Ministro de Cultura). En la asistencia figuraron el doctor Jorge Tena Reyes y José Alcántara Almánzar, asesores de Fundación Corripio. El anuncio del ganador se hizo en presencia del presidente de F. C., el empresario Don José Luis Corripio Estrada, quien no interviene en la decisión de los jurados.

OTROS EXTRANJERISMOS

Escrito por: RAFAEL PERALTA ROMERO
(rafaelperaltar@hotmail.com)

En la penúltima entrega de esta columna tratamos   este asunto de la adaptación al español  de palabras  extranjeras y desde cuando presentamos  las reglas para el uso de los signos de puntuación, no habíamos tenido tantos comentarios y exhortación para continuar con el tema. Tratamos de complacer a los amigos   ofreciendo otra lista  de palabras que han llegado al español  para quedarse, pero eso sí, acogiéndose a las reglas de quien las recibe.

 Gourmet (francés)  pasa al español  como / gurmé/  y quien no la escriba así podrá ser una persona de gusto refinado para comer, pero no para escribir.  Kermesse (del francés)  aportó  /quermés o kermés/  (verbena).

No tiene que  llamar graffiti  (italiano)  a cierta escritura en la pared. El español la ha aceptado como  /grafiti o grafito/.

Si le gusta el que so gruyère  (francés)  no se moleste en escribirlo o decirlo de otro modo que /gruyer/.  Si va a tomar bebida alcohólica de la que viene mayormente de Escocia, diga /güisqui/ para que sea en español, wiskhy es en inglés. Si lo mezcla con soda  y hielo hará un /jaibol/  venida del inglés  “highball”.

  El español tolera   /gueto/  ( barrio de una minoría), pues se la tomó al italiano  ghetto.    Por igual   /yóquey/ (jinete) venido de  jockey  (inglés). Lo  mismo rige para  los pinchadiscos  ( disc jockey).  Así,  Hippy o hippie (inglés)  pasan al español como /jipi/

Otras adaptaciones del italiano  son / capuchino/, venida de cappuccino. La Academia advierte que    no es válida la forma “capuccino”, pues  no es italiano  ni español.  Del italiano nos llegó  también /yacusi/  ( de  jacuzzi).

En el artículo anterior recomendamos tímidamente que se escriba/ jit/, el anglicismo   para  referir batazo que no es atrapado por la defensa del otro equipo (hit).  La RAE  lo recomienda categóricamente y pone ejemplos de su uso en la prensa de México.

 La Academia recomienda que el anglicismo “ hit”, relacionado a canción, disco, lista de éxitos, sea descontinuado, pues no es necesario, ya que para eso tenemos la palabra /éxito/.

En los deportes tenemos la adaptación de  “nock-out”   (inglés) que se escribe /nocaut/.  Ping pong   se adapta como  /pimpón/. En tanto en  fútbol (football)  se usa la voz /chutar/  (patear la bola) derivado de shoot  (inglés).   

Otras voces del inglés. Se habla “hacker”, que en inglés está bien. (Pirata informático). Pero no podemos hablar  de “hackear”.  Así como la norma impide  una cosa, permite la otra. Usted, periodista, usted, funcionario de la Junta Central Electoral,  si un pirata le daña el sistema, lo ha jaqueado. /jaquear/ es nuevo verbo en español, impuesto por la necesidad.  
Get Image Rollover Effects at crazyprofile.com